WHO历来首度发表肉类评鉴,宣布加工肉提高直肠癌、胃癌等癌症的风险。报告还说,红肉「大概」也提高罹癌风险。
纽约市一处美食区的食肉客,对报告无动于衷。华尔街投资人差不多也是如此,因为肉品类股价未见多少异动。
代表肉品製造业者的「北美肉品研究所」声明说,WHO的报告「故作惊人之论」。
该所声明表示:「将红肉与加工肉列为致癌风险物,既违反常识,也不符合许多研究的发现,因为许多研究显示肉与癌之间并无连带关係。」
总部在明尼苏达州奥斯汀市,以销售午餐肉罐头Spam、培根片、辣椒罐头知名的荷美尔食品公司 (Hormel Foods)说,WHO这份报告「没有注意吃肉的益处」,肉类含有「重要的营养素」与「高等蛋白质」。
不过,荷美尔也正在吸引消费者吃加工程度较轻的肉。今年稍早,该公司斥资7亿7500万美元(台币240亿元)收购标榜有机、天然的食品公司「苹果门农场」 (Applegate Farms),苹果门产销有机的熟食肉、热狗和培根,而且不用抗生素、荷尔蒙、人工成分和化学防腐剂。
荷美尔,以及製造Oscar Mayer热狗的卡夫亨氏公司,周一股价下跌1%。产销Ball Park热狗、Jimmy Dean香肠的泰森食品公司,周一股价下挫将近5%,但主因是摩根大通公布研究报告说泰森的市占率逐渐流失给竞争对手。
美国人会不会从此少吃热狗、培根,有待观察。许多食客说,WHO的报告不会改变他们。